here you are là gì

Trong giao tiếp hàng ngày ít nhiều bạn cũng từng nghe đến here you go và here you are, nhưng nghĩa chính xác của hai câu này là gì? Trong trường hợp nào dùng here you are hoặc here you go là hợp lý? Cùng tham khảo thông tin về hai mẫu câu thông dụng này tại bài viết dưới đây của Công ty CP Dịch thuật Miền Trung – MIDtrans nhé!

Bạn đang xem: here you are là gì

here-you-are-va-here-you-go

Here you are và here you go

Here you go là gì?

Here you go là “đồ vật mà bạn đang tìm kiếm đây”. Khi bạn đang tìm kiếm giúp ai đồ vật gì, sau khi tìm thấy thì bạn trao tận tay đồ vật mà người đó cần cho họ. Đây giống như một lời gọi, câu thông báo đã tìm được món đồ mà đối phương mong muốn. Hoặc khi ai muốn mượn đồ của bạn hay nhờ bạn lấy giúp món đồ, thì here you go như một lời đồng ý từ bạn, sau đó bạn đưa món đó cho họ.

Ví dụ: 

– Sure, here you go: Được thôi, của bạn đây/ bạn hãy lấy nó đi (sự tán thành khi được hỏi ý kiến)

– Here you go, this may helps: Của bạn đây, cái này sẽ giúp ích cho bạn

– Looking for this? I’m done with it so here you go: Đang tìm cái này à? Tôi dùng xong rồi nên bạn cứ lấy nó đi.

here-you-are-va-here-you-go

Nghĩa của here you are là gì?

Tương tự here you go, here you are cũng mang hàm nghĩa giúp người khác tìm lại đồ vật, chuyển giúp đồ cho người khác,. Khi tìm thấy thứ họ cần hoặc đồng ý đưa đồ giúp thì bạn sẽ nói here you are với ý “của bạn đây, cầm lấy đi”

Ví dụ:

– Here you are, I found your book: Tôi tìm thấy quyển sách bạn cần rồi này

– You need this? Here you are: Bạn đang cần cái này phải không? Đây này lấy nó đi.

Phân biệt here you go và here you are từ nào mới đúng?

Here you go và here you are đều là câu đúng về ngữ pháp và ngữ nghĩa, cùng có nghĩa là của bạn đây, khi mình đưa vật gì cho ai hoặc ai nhờ mình tìm giúp thứ gì. Đây là hai câu giao tiếp phổ biến trong tiếng Anh để các bên gọi nhau khi muốn đưa đồ cho đối phương.

Here you are hoặc here you go sử dụng phổ biến trong văn nói, các cuộc hội thoại hàng ngày khi gặp trực tiếp hoặc nói chuyện phiếm trên mạng. Mang tính chất tự nhiên, thoải mái, gần gũi, không cần câu nệ. 

Còn trong văn viết (sách, truyện, ấn phẩm,…) và công việc, here you are hay here you go đều không quá phù hợp. Vì công việc cần các câu trang trọng và chuyên nghiệp hơn, cùng mang ý nghĩa là giúp ai đó tìm thấy đồ vật, hoặc đưa người khác thứ gì. Thường sẽ đề cập lại rõ ràng thông tin mà đối phương đang tìm, chẳng hạn như:

Xem thêm: retire là gì

  • – Here is the information you are looking for… : Đây là các thông tin bạn đang tìm
  • – After resreaching, I found out that… : Sau khi tìm hiểu thì tôi biết được là…
  • – I have seen this information that may helpful for your work: Tôi phát hiện ra thông tin này có thể giúp được cho công việc của bạn
  • – These places/ information might help your project: Những địa điển này/ dữ liệu này có thể giúp cho dự án của chúng ta
  • – I hope what I found can provide useful information for what you need: Tôi hi vọng những gì tôi tìm được có thể cung cấp đủ thông tin hữu ích mà bạn cần
  • – This is the contact of suppliers for our project: Đây là số liên lạc của các bên cung ứng cho dự án của chúng ta
  • – Here are what I can see/ gather after checking around: Đây là những gì tôi tìm/ tổng hợp được sau khi tìm (các nơi).

here-you-are-va-here-you-go

Vừa rồi là một số chia sẻ về khái niệm here you go và here you are là gì, các trường hợp trong cuộc sống hàng ngày có thể sử dụng hai mẫu câu này. Những thông tin trên giúp ích được cho bạn chứ? Đừng ngần ngại để lại bình luận giao lưu của bạn về chủ đề này. Hoặc gợi ý bất kì chủ đề khác mà bạn muốn tìm hiểu ở những bài tiếp theo nhé!

Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại nước ngoài thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Anh và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: [email protected] để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Công ty CP dịch thuật Miền Trung – MIDTrans

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438

Email: [email protected]

Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình

Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội

Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế

Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng

Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh

Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai

Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương

Xem thêm: piglet fat là gì